lundi 19 mars 2018

JEUX PARALYMPIQUES CLOTURE


Cérémonie de clôture des Jeux Paralympiques de PyeongChang, dernier bilan sur les ouvrages participant à ce challenge...

Highlights of the Winter Paralympic Games of PyeongChang

Ski        Pistes noires/Black slopes =  broderie noire/black stitching










Hockey and Curling were on the agenda

Stitching prison for the goose game and stones near the wooden barrier







Quelques barreaux pour emprisonner le joueur tombant sur la case 52 du jeu de l'oie
et quelques pierres près des barrières de bois de la clé des champs


Le biathlon était représenté par la vaisselle dînette en tissu
de chez Zazobouzi qui a été détaillé dans l'article
précédent du GG avec le jeu de loto.



Snowboard
Snowman / bonhomme de neige

I finished the frame after many counting mistakes
and now stitch in red and orange








Beaucoup d'erreurs de comptage de points
pour finir cet encadrement, maintenant il est
temps d'habiller le bonhomme, commençons
par le bonnet et l'écharpe.




Well done Bandabi, next meeting for Summer Olympic Games in Tokyo!
Bravo  Bandabi, rendez-vous à Tokyo pour les Jeux Olympiques d'été en juillet et août 2020.



5 commentaires:

  1. Bonjour, jocondine! You made some lovely progress during the Paralympics!!

    RépondreSupprimer
  2. Grandparent stitching is growing nicely.

    RépondreSupprimer
  3. Tu as bien avancé sur tes projets que tu as choisi pour accompagner les jeux paralympiques.

    RépondreSupprimer
  4. Great work on all your Olympic themed stitching. The Goose Game must be nearly finished now?

    RépondreSupprimer
  5. Interesting progress on your stitching, the goose game looks intriguing

    RépondreSupprimer